ジョホールバル生活で悩ましいことの一つ
こんにちは、Eguchiです。
昔から読書は趣味の一つでしたし、本屋で長時間過ごすというのも至福の時間の一つでした。 買うわけではなくても、色々な棚を眺めて歩き回るだけでも楽しいですし、予算の中でどれを買おうかと迷っている時間などいくらあっても足りません。
ジョホールバルに住むようになって3年目ですが、当初から基本的に現地で手に入るもので生活しようと思ってきました。 色々と不満もあるので、食料品はシンガポールまで買い物に行くことも少なくない、というか基本はシンガポールに買い出しに行くことが多くなりましたが。。
ちなみに、ジョホールバルからシンガポールまでは車で1時間もかかりません。 毎日多くの人が車で国境を行き来していますし、ジョホールバルに住みながらシンガポールの学校に通う子供たちも少なからずいるくらいで、こちらでは何ら特別なことではありません。
シンガポールに行くという選択肢まで含めると、選択肢は日本ほど多くありませんが、日常的に必要になるものは大抵のものは手に入ります。 が、本屋はやはり不満であり悩ましい点です。
まず、ジョホールバルには日本語書籍を取り扱っている本屋は存在しません。 そんなこと求める方が無理な注文なわけですが、読めもしないマレー語や中国語の本を眺めて歩いても、やはり楽しくないわけです。 英語の本はどこでも手に入りますが、辞書を引き引き英語の本に取り組むなどというのは、平均的な日本人では趣味の読書を楽しむというレベルには到底ならず、必要性にかられない限りは続くものではありません。
シンガポールには紀伊國屋書店が進出していますが、日本の書店の規模には及びません。 そもそも、メインの顧客は現地の方なわけですから、読めない英語や中国語の本が売り場の主流になってきますし、日本のように本屋を楽しむ、というレベルにはならないわけです。
まあ、そこは無いものねだりをしても仕方なく、小さいながらも本屋の中で過ごすという時間が持てるだけでも良しとしなければいけませんが。。。
ただ、価格が高いところが庶民の懐には優しくありません。 「本代は自分への投資だから惜しんではいけない」というのは、自己啓発書ではよく見かける話ですし、日本にいる頃は僕もそう思っていました。 しかし、一冊一冊の値段が跳ね上がってくると、そうも言っていられなくなるわけで。
最近、トマ・ピケティ氏の『21世紀の資本』の邦訳が発売され、話題をさらっています。 簡単に読みこなせる内容でもなければ、分量でもないとは思うものの、日本に住んでいたら、僕もきっと買って読んでいたでしょう。
先日、シンガポールの紀伊國屋書店に出かけた際に、本書を見かけたので手にとってみましたが、値段を見て残念ながら購入を見送りました。
お値段は「86.60シンガポールドル」です。 1シンガポールドルを約88円で計算すると、7,620円です。 日本での5,940円という価格ですら逡巡させられる水準なわけですが、さらにハードルを一段上げてくれる価格になってしまいます。 これなら息子にコロコロコミックを買ってあげたくなるわけです(これも10.50シンガポールドルなので、ちょっと漫画雑誌に払いたい金額ではなくなってくるわけですが)。
勢い、日本にいた頃より、購入する書籍選びには慎重にならざるを得ません。 というか、紙媒体の書籍を購入する頻度は極端に減りました。 同じ内容のものを読むのにプレミアム価格を払わざるを得ず、プレミアムを払ってまで読みたいか、という購買行動までに考えるべきポイントが一つ増えてしまったわけです。
というわけで、現在はもっぱらKindleでの書籍購入が主流です。 選択肢は多少減っても、プレミアムを払わないことで購買までのステップが減りますし、そもそも、シンガポールまで行くという物理的・時間的な制約は、行き来が珍しいことではないとはいえ、ないに越したことはないわけでして。
「本屋」さん、離れてしまってごめんなさい。。 でも、嫌いになったわけじゃないんです、決して。
トピック「本屋」について
今度こそ続けられる英語学習アプリ - StudyNow
こんにちは、Eguchiです。
毎年毎年、「英語を勉強する」という目標を立てながら早云年。
ビジネス系雑誌なども、その辺りの大多数のビジネスパーソンの状況をよく分かっていて、毎年年末年始には「英語学習」をテーマにした特集が見られるわけです。
僕なんぞは、「英語学習」についての記事を読んだだけで気が付けば何もしないままに年の瀬を迎え、「来年こそは…」と自分のダメさ加減をろくすっぽ省みることもしないという事態が続いています。
現在は海外勤務で、日常的に英語を使って仕事も生活もしていますので、とにかく英語を勉強しないことにはどうにもならないため、一応はやっているのですが、きちんと「学習」しているという実感はあまりありません。
日々は何とかなっていくものですが、きちんとした裏付けを伴わないとすぐに頭打ちになってしまいますね。
今回は、そんな僕が年末から1か月以上も毎日使い続けている英語学習アプリ「StudyNow」を紹介します。
毎年続かない僕が、特に頑張っているつもりもなく1か月以上も続いているという事態は、自分自身で結構驚きです。
ざっくり英語ニュース!StudyNow(スタディナウ) | iPhone/iPad用の英語学習者向けニュースアプリです。
2014年12月半ばにiOS用アプリがリリースされて、割とすぐに飛び付きました。
ニュースで学ぶというコンセプトは珍しくありませんが、ビジネスパーソンを自認したがる人間の心をくすぐりますよね。
どんなサービスなのか?
ニュースアプリと銘打たれていますが、比重は大きく英語学習によっています。
「ニュースで英語を学べれば、情報収集もできて一石二鳥」と思って色々なニュースアプリを試してきましたが、プッシュされてくる記事が多すぎて、何を読めばいいのか困ったり、分量が多すぎて早々に挫折したり。。。(※ 仕事で必要なニュースはちゃんと読みますよ、念の為。)
でも、このStudyNowは一日一記事の配信が基本。
しかも編集部(?)が独自に記事を書き起こしてくれていて、どの記事も英文3つで完結しています。
この程度の手軽さが、僕のような「続けられないけど勉強はしたい」という人間にはちょうどよい感じです。
学習者フレンドリーな構成
「英語学習者向け」と謳うStudyNowの最大の特徴が、記事に続く翻訳と、記事中の単語訳、記事から知識を発展させてくれるポイント解説です。
「ざっと英文記事を読んで、すぐに自分の理解を確認できる」というのは、とにかく手間がなくて「学習」のハードルを下げてくれますし、ちょっとした解説が、知識欲を満たしてくれる良いスパイスになっています。
個人的には、このちょっとした解説が、毎日続けていられる一つの要因になっていますね。
僕は、時間がない時は読むだけで済ませてしまいますが、基本的には、寝る前に少しだけ時間をとって、一日3つ程度、ちょっと理解のあやしい単語などをノートに書きだして、辞書を引いたり、別の例文を見てみたりしています。
知識欲を満たしてくれるおまけつき
学習的な視点でのポイント解説に加えて、ニュース自体の背景を理解するための「ニュースノート」も最後についてきます。
単なる「英語学習」にとどまらず、情報収集ができているという感じが持てる、知らなかったことがちょっとわかるようになった感じが持てる、という仕掛けは、勉強好き(だけど続かない)ビジネスパーソンの心をくすぐります。
いやしかし、これだけのものを無料で配信してくれているかと思うと頭が下がる思いです。
音声ももちろん付いてます
ここまでは全て無料で利用ができますが、記事本文と単語の音声も「魔法の鍵」と呼ばれるものを使用することで聴くことができます。
「魔法の鍵」は有料なのですが、20個200円からと、この手のアプリ内課金としては激安価格。
毎日配信される記事をすべて聴いても1か月300円で済んでしまいます。
さらに、7日間連続でログインすることで「魔法の鍵」が一つ手に入りますので(これも毎日続けられる一つの仕掛けです)、音声は1週間に1度だけ、という使い方をすると完全無料で利用できてしまいますね。
貧乏性は僕は、こういうの溜め込んでしまう性分なのですがw
だから続けられる!
手ごろな分量、手軽な学習体験、ビジネスパーソンの自尊心をくすぐる解説。
この1か月ちょっとの間使い続けてみて、これらが絶妙なバランスになっていると思います。
1日1記事3文でも、1年きちんと続ければ相当な分量になります。
物足りなければいくらでも自分で発展させられるので、毎日の学習のベース作りには最適なんじゃないでしょうか。
残念ながら、現時点ではAndroidアプリはリリースされていませんのでiOSユーザー限定ですが、是非お試しあれ。
ちなみに、僕は以下の辞書アプリを使っています。
英和/和英よりも、学習者的には英英辞典の方がよさげですよ。
トピック「今年の抱負」について
はてなブログから、ちょうどこの紹介記事にフィットするテーマが出ていました。
僕は毎年変わらず「英語を身につける」という具体性に欠けた抱負を持っているのですが、今年は「StudyNowを毎日続ける」という、具体的な行動に落とし込めそうです。
ただ、今年新たに掲げた抱負は「中国語を勉強する」です。
息子が学校(現地で小学1年生)で中国語を習い始めたので、せめて宿題を見てあげられる程度には、、というのが動機。
StudyNowのように続けられる仕掛けのある、中国語初学者向けアプリなどないかなと。。。